Guilty pleasure: Něco pro zasmání, za co se ovšem trochu stydím

Mám ráda spoustu anglických výrazů. Často mě napadne, že jsou mnohem výstižnější než ty české. Třeba "guilty pleasure". Víte, takové ty věci, které vás těší, ale zároveň se za ně trochu stydíte. Nejste na ně nijak hrdí a rozhodně se jimi nikde moc nechlubíte, ale stejně si nemůžete pomoct a děláte je. 

Nejčastěji je to sledování nějaké telenovely (zdravím Lenku a Věrku, které po nocích sledují turecké seriály, zatímco by měly dotáhnout práci nebo ještě radši si jít lehnout), čtení bulváru, vytírání zbytků Pribináčku prstem a mnoho jiných. 

Čtení bulváru a vytírání těsta prstem jsou i moje oblíbenosti. A po minulém týdnu přidávám do portfolia další: sledování videí Caitlin Reilly parodující WASP Mom

WASP je zkratka, která označuje bílé protestanty anglosaského původuWhite Anglo-Saxon Protestant, přičemž písmeno W často znamená také Wealthy neboli bohatý. Označuje většinou člověka bílé pleti pocházejícího ze zámožných rodin, tedy historicky privilegovanou skupinu, kde se často dědí slušné peníze. Údajně je to běžný sociologický termín, já ho znám spíš v posměšném významu, ve kterém s ním pracuje i Caitlin Reilly. Její podání je vtipné a mimořádně trefné. Sedí na spoustu žen, které jsem v USA poznala a které potkávám i tady v Malajsii.